new
赴汤蹈火的英文翻译
基本释义
参考释义
- 赴汤蹈火 [fù tāng dǎo huǒ]
-
-
- go into boiling water and walk [step] on fire -- to undertake a matter fearlessly and vigorously in the interest of a cause or on behalf of a friend; defy all difficulties and danger; leap into a boiling cauldron or a blazing fire; go [get] through fire and flood [water]; take all risks; jump into hot water or walk through fire; brave fire and flood; defy danger and death; charge [go] through fire and water; (be ready to) plunge into a raging fire and boiling water; go through a severe ordeal or sorrowful experience; go through the baptism of fire; go through thick and thin:
He faced the enemy valiantly, shuned no difficulties and dangers and would not hesitate to lay down his life if need be. 他英勇对敌,不避艰险,赴汤蹈火在所不计。
-
赴汤蹈火的用法和样例:
例句
-
我们这世界,是人们不知道自己想要什么而甘心赴汤蹈火为了把它弄到手的地方。
Ours is a world where people do not know what they want and are willing to go through hell to get it.