您要查找的是不是:
- 警方一直截查我的邮件。The police had been intercepting my mails.
- 警方一直截查我的邮件.The police had been intercepting my mail, ie reading it before it was delivered.
- 嗯,等一下,让我查一查我的日程安排。Oh,well,wait a minute. Let me look in my diary.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 数年来,该杀人犯行动总是快警方一步而屡屡得逞,但他们最终在香港将其抓获归案。The murderer kept on step ahead of the police for years, but they finally tracked him down in HongKong.
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。"Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- 有我的邮件吗?Is there any mail for me?
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?""You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。I heard my landlady creeping stealthily up to my door.
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。"No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- 我的两个儿子有时候是一对淘气鬼。My sons are a pair of rascals at times.
- 这个故事使我想起我的一次亲身经历。The story reminds me of an experience I once had.
- "她没有给我回信。事实是,她甚至没有看过我的信。"She didn't answer my letter. The fact is she didn't even read it.
- 我刚刚在邮件中收到了对我的住宅的估价。I have just received the appraisal of my home in the mail.
- "全告诉我吧,我的孩子," 她说,"别藏在心里,我看你忍得够多的了。""Tell me it all, my lad, " she said. "Get it off your chest. I can see you've had a lot to put up with."
- 请让我搭一下车好吗?我的汽车在修理。Can you please give me a lift? I'm afraid my car's in dock.
- "你看上去很热。" "是的,我的鞋子让人受不了。" "那就把它脱了,不犯法的。""You look hot." "I am, and my shoes are killing me." "Take them off then, there's no law against it."
- 我的婴儿这一次总算安静地躺在摇篮里。My infant for once lay quiet in his cradle.
- 如果我的视力许可,我还要再写一本小说。I will write another novel if my eyes permit.