您要查找的是不是:
- 巨石上的每个颗粒,这黑黝黝的高山上的每一粒沙,唯有对西西弗斯才形成一个世界。Each atom of that stone, each mineral flake of that night filled mountain, in itself forms a world.
- 有些时候,我觉得自己似乎成了西西弗斯,还记得这个人物吗?Some days I feel like Sisyphus. Remember him?
- 荒谬的西西弗斯说是的,他的努力永远不会停止。The absurd man says yes and his efforts will henceforth be unceasing.
- 这种将巨石推上山顶的斗争本身足以使一个人内心充实,我们能够想象的到,西西弗斯的幸福。The struggle itself toward the heights is enough to fill a man's heart. One must imagine Sisyphus happy.
- 西西弗神话The Myth of Sisphus
- 阿尔卑斯山Alps
- 洛斯Lowes
- 马弗炉muffle
- 阿尔卑斯Alps
- 加缪认为,西西弗是快乐而且幸福的,他的命运属于他自己,他推石上山是他的事情。As Albert Camus saw it, Sisyphus was happy, for his life belonged to him, and he was rolling the rock for himself.
- 明斯特Munster
- 我一定会跟弗斯脱上校说,要是他不开,可真丢人哪。”I shall tell Colonel Forster it will be quite a shame if he does not."
- 西西弗多像那条在树枝上爬动的小青虫。 将时光和精力全部耗费在无穷的往返中,耗费在意义含混的劳役里,这难道就是人生的缩影?Like the green worm climbing along the twig, Sisyphus spent time and energy on endless to-and-fros, on exertions with doubtful meaning. Is that a microcosm of human life?
- 来弗斯leflox(盐酸左氧氟沙星注射液)<抗菌药>
- 西西福斯Sisyphus
- 西西弗无法抗拒诸神的惩罚,然而推石上山这样一件艰苦而枯燥的工作,却没有摧垮他的意志。 推石上山使他痛苦,也使他因忙碌辛劳而强Although he could not defy his sentence, his will was not destroyed by the tough and tedious work. Although he might have been dejected from rolling the rock up the mountain, he became stronger from the effort.
- 弗斯必灵redeptin
- 弗斯测验Firth's test
- 圣约翰·里弗斯要求简做他的妻子,与他同去印度,他打算在那里当个传教士。St. John Rivers asks Jane to be his wife and to go with him to India where he plans to become a missionary.
- 斯弗[仙女Les Sylphides [France]