您要查找的是不是:
- 第一次布匿战争。亚努斯神殿的大门开启。First Punic War. Doors of the Temple of Janus are opened.
- 在第二次布匿战争时,各氏族都联合起来,赎回他们的被俘的同氏族人;At the time of the second Punic war the gentes joined together to ransom their members who had been taken prisoner;
- 经过三次布匿战争,罗马彻底打败迦太基,成为地中海无与伦比的强国。Through the three Punic Wars, Rome defeated Carthage and became an unparalleled strong county in the Mediterranean.
- 第二次布匿战争之后,罗马传统上自给自足的小农经济在生产管理、经营方式上逐渐被日益发展的大地产取代,奴隶成为社会生产的主要劳动力,商品经济也得到了发展。After the Second Punic War, Roman traditional self-sufficiency production was replaced by Latifundium in the management and administerial mode. Slaves become the main workers and commercial economy began to develop.
- 布匿战争Punic Wars
- 自从我1980年第一次来这儿之后情况已发生了很大变化。A lot of water has passed under the bridge since I first came here in1980.
- 布cloth
- 这是我第一次在公共场合发言。It is the first time that I speak in public.
- 战争war
- 论布匿战争爆发的原因Discuss on the Reasons for the Punic War
- 我第一次作了单人飞行。I made my first solo flight.
- 我们正等待着第一次农作物的成熟。We are waiting for the first crops to ripen.
- 这是我们第一次看到海洋。It was our first view of the ocean.
- 但是,即使早在布匿战争时代,公民意识已经开始因为财富的增长和奴隶制发展而受到损害。But even as early as the Punic Wars the sense of citizenship was being undermined by the growth of wealth and slavery.
- 这是我第一次到这里,我一直盼望着来。It's my first time bere and I've been looking forward to it.
- 今天下午新市长作了第一次演讲。The new mayor delivered his virgin speech this afternoon.
- 扎马北非一古老城镇,位于迦太基西南,在今突尼斯北部。在第二次布匿克战争(公元前202年)的最后一战中,罗马军在此彻底地打败了汉尼拔的军队An ancient town of northern Africa southwest of Carthage in present-day northern Tunisia. The Romans decisively defeated Hannibal here in the final battle of the Second Punic War(202 b.c.).
- 这是我第一次尝试做饭菜。This is my first crack at cooking.
- 那是我第一次预测天气。That was my baptism into weather wisdom.
- 扎马北非一古老城镇,位于迦太基西南,在今突尼斯北部。在第二次布匿克战争(公元前202年)的最后一战中,罗马军在此彻底地打败了汉尼拔的军队。An ancient town of northern Africa southwest of Carthage in present-day northern Tunisia. The Romans decisively defeated Hannibal here in the final battle of the Second Punic War(202 b.c.).
