您要查找的是不是:
- 穿得已破旧的大衣.A well-worn old coat
- 得permit
- 这件大衣已穿得很旧了。This overcoat is much worn.
- 破旧的大衣a scroungy overcoat.
- 我不得已参加这个计画my unwilling participation in the scheme
- 破旧的beat-up
- 他们有时候穿得很普通,去逛的也都是一些很普通的商店。They just wear casual clothes sometimes, and go shopping in very ordinary shops. Their houses are also comfortable but ordinary.
- 这房子已破旧不堪,但还有可利用的价值。The house is very dilapidated but it has possibilities.
- 与无可避免的事情争辩并无好处,唯一对抗东风之道是穿上你的大衣。There is no good in arguing with the inevitable; the only argument available with an east wind is to put on your overcoat.
- 你猜这值400英镑,那么你猜得已很接近了。Your guess that it costs four hundred pounds is not far out.
- 他的房子那时已破旧了。His house got out of repair then.
- 爱玲神气活现地走了进来,她苗条的身躯照常穿得很华丽。Aileen came briskly, vigorously in, her beautiful body clothed as decoratively as ever.
- 穿上你的大衣。Put your coat on.
- 他说,大水之后,他不得已向地主借了200斤粮食。He said he had had to borrow 200 jin of grain from the landlord after the flood.
- 这房子已破旧不堪,但还有可利用的价值。The house is very dilapidated but it has possibilities.
- 他们穿得暖暖的。They dressed warmly.
- 我们的汽车已破旧不堪;我们已用了很久了。Our car is falling to pieces, we've had it so long.
- 那位妇女穿着一件蓝色的大衣,戴着一顶大而滑稽的帽子。The lady was dressed in a blue coat and a large, funny hat.
- 由于欠地主家的钱,她不得已签了卖身契。She had to sign an indenture to sell herself, because she owed money to the landlord.
- 这座旧房子曾有过风光的日子,但现在已破旧不堪了。The old house has seen better days.