您要查找的是不是:
- 皇帝女儿不愁嫁。The daughter of an emperor does not worry about finding a husband.
- 大宅门、玉碎、美女也愁嫁The important family living in an old-style big house, jade are broken, the beautiful woman also worries about marry
- 她是中国皇帝的女儿。She was the daughter of the emperor of China.
- 你的女儿不小心把咖啡泼倒在你的衬衫上,Your daughter knocks over a cup of coffee onto your business shirt.
- 据说,乾隆皇帝的女儿脸上有痣,相面的说要嫁给有福之人,才能消灾祛祸。It is said that a daughter of Emperor Qianlong had a mole on her face. According to a fortune-teller who read faces, it would be possible for her to avert bad luck by marrying a man born lucky.
- 不要告诉经理是怎么把工作搞砸了的,不然他会大发雷霆的!Don't tell the director how you ruined the job, or he'll go through the roof.
- 皇帝的imperatorial
- 我发觉如果两岁的女儿不配合我就很难给她穿衣服。I find it very hard to dress my two-year-old daughter when she just refuses to cooperate.
- 沦落为奴隶的将军成为角斗士的奴隶挑战皇帝的角斗士。The General who became a Slave. The Slave who became a Gladiator. The Gladiator who defied an Empire.
- 他把他的女儿嫁给一个农民。He married his daughter to a farmer.
- 没人知道我不愁吃穿但不为人爱、不知快乐是什么滋味。Nobody knows what it is like to have all that I have and yet not be loved or know happiness.
- 你的女儿不会出事的。There will be no problem with your daughter.
- 从1562年开始皇帝的加冕仪式就在这座哥特式教堂里举行。The Cathedral From 1562, imperial coronations took place within this gothic cathedral.
- 由於女儿不要老爸再婚,她给他许多质问。As the daughter did not want her father to remarry, she gave him the third degree.
- 丑女不愁嫁.There's no pot so ugly it can't find a lid.
- 我的女儿们常常用甜言蜜语说服我给他们所需要的东西。My daughters can usually sweet-talk me into giving them what they want.
- 故宫是中国古代皇帝的皇宫。The Palace Museum is the imperial palace of ancient Chinese emperors.
- 那个退休工人过着不愁吃穿的生活。The retired worker lived in competence.
- 我很乐意让我的女儿同你的儿子结婚,这样我们会成为更加亲密的朋友。I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends.
- 你读过《皇帝的新衣》吗?Have you read the Emperor's New Clothes?