您要查找的是不是:
- 你这人一点眼力见儿都没有。没看见我两手都拿着东西吗?还不赶紧帮我开一下门?You're totally senseless. Can't you see my hands are full? Why don't you help me open the door?
- 尽管她很聪明,但她没眼力。Intelligent as she was, she had not much insight.
- 没not
- 托马斯爵士本想换个话题,但耶茨先生没有眼力见,他不明白托马斯爵士的意见。Sir Thomas would have changed the subject, but Mr. Yates, without discernment, didn't catch his meaning.
- 托马斯爵士本想换个话题,但耶茨先生没有眼力见,他不明白托马斯爵士的意见。Sir Thomas would have changed the subject, but Mr. Yates, without discernment, didn't catch his meaning.
- 没想到little does one think
- 模特儿model
- 请见vide
- 没问题No problem.
- 没用useless
- 见过meet
- 儿科学paediatrics
- 没事have nothing to do; be free; be at leisure; be at a loose end
- 美人儿cutie
- 明天见tomorrow
- 没人none
- 不见不散Not to leave without seeing each other.
- 没办法can not
- 能见visibility
- 没用的trashy