您要查找的是不是:
- 听到这个消息我气极了。我气不打一处来!When I heard the news, I had kittens.I was hacked!
- 一看见他那流里流气的样子,我就气不打一处来。As soon as I saw him, with his cocky manner and sleazy ways, I was just filled with anger and disgust.
- 我爸爸花了500美元买了一件外套,妈妈顿时气不打一处来。My dad spent %24500 on a new coat and my mom had a cow.
- 二来是,年轻气儿粗,一句话不投缘,散!Secondly, because young people have short tempers, and if someone put my back up I would walk out.
- 我动气了,但她一笑,又将我的气儿给消了。I felt angry, but her smile disarmed me.
- 有一天,一个大男孩儿不相信我会砸人,使劲打我一下就跑。One day, a boy, suspecting my power in hitting back, gave me a strong knock before running off.
- 一连气儿in a row; in succession; running
- 喘口气儿再干。Let's take a breather before we go on.
- 如果这个人曾伤害了那两只狗,或用它们当诱饵,那我的怒火会不打一处来。If this man had somehow hurt these creatures or was using them as come-ons, I knew my anger would quickly take over.
- 这一路跑得我直倒气儿。I was out of breath on the way here.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。""Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- 一处房产的承租人的总称。tenants of an estate considered as a group.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。""Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 他还有气儿,快叫救护车。He's still breathing. Call an ambulance, quick.
- 如果他们没拉住他,他就把那坏蛋好好打一顿了。If they hadn't held him back,he would have beaten the rascal soundly.
- 1949年之后,在政府的帮助下,农民开始着手改变这一局面。After1949, with the help of the government, the peasants set out to change this picture.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。""How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。""No, I will not let him in if he has no pass."