您要查找的是不是:
- 日来年往,就是他永远以种种名字,种种姿态,种种的深悲和极乐,来打动我的心。Days come and ages pass, and it is ever he who moves my heart in many a name, in many a guise, in many a rapture of joy and of sorrow.
- 来打动我的心儿.In many a rapture of joy and of sorrow.
- 房产广告,拿什么来打动我?What Can Real Estate Ad Do To Persuade Me?
- 把我的礼物送上,把我的心儿捎上,相信你会快乐无比,祝生日快乐!With my gift and my heart to you, I hope you will be endlessly pleased.Happy Birthday!
- 我的微笑能使你常留恋你每句话都打动我的心赞美的话仍藏在我心间多年以前,多年以前。Then to all others, my smile you preferred Love, when you speak, gave a charm to each word Still my heart treasures the phrases I heard Long, long ago, long ago.
- 动物容易打动我的乔治的心,他实在非常喜爱那只迷路的猫。My George has a soft heart for animals; he's really taken that stray cat to heart.
- 在跳舞的当儿,给一颗跳动的心儿/逐一地拨弄。希望随即转成了As the stringed pearls, ... each lifted in its turn /By a beating heart at dance time. Hopes apace
- 这样的欢乐就会打动我的心房,来和你一起生活,做你的新娘。Then these delights my mind might move, To live with thee and be thy love.
- 这些教导照亮了我的心,指明了方向,给了我无限的力量。These teachings lit up my mind, pointed out the direction and gave me endless strength.
- 只有你才能打动我的心。Only you and you alone can thrill my heart.
- 太阳升上来了,向它微笑,说道:“你好么,我的宝贝儿?”The sun rose and smiled on it, saying, "are you well, my darling?"
- 我说,哎!我柔弱的心儿呻吟要驻停,并在那甜蜜的孤寂中畅饮,沉入梦境。Ah me! To linger there, To drink deep and to dream in that sweet solitude.
- 在您的书中打动我的另一件事是您讨论了一些UNIX设计的问题。The other thing that struck me about your book is that you talk about some of the problems with UNIX design.
- 你可感觉我的心儿在跳动?Do you feel my heart beating?
- 她还可以,但还没有漂亮到能打动我的心。She is tolerable, but not handsome enough to tempt me.
- 钟声响了,新年向我走来了,我的心儿却飞向你的身旁,不求同步起舞,只愿心儿合着一个节拍跳动。Bell is ringing, the new year is coming to me, but my heart flies to you. May our hearts resonate although we can't dance together.
- 她还可以,但还没有漂亮到能打动我的心。She is tolerable, but not handsome enough to tempt me.
- 让你的心一直的说,他对我的爱是无法形容的,他要保守我住在他的爱里。Let your heart continually say: His love to me is unspeakable, He will keep me abiding in His love.
- 他转过身来,朝着伊丽莎白望了一会儿,等她也看见了他,他才收回自己的目光,冷冷的说: “她还可以,但还没有漂亮到打动我的心,眼前我可没有兴趣去抬举那些受到别人冷眼看待的小姐。and turning round, he looked for a moment at Elizabeth, till catching her eye, he withdrew his own and coldly said, "She is tolerable; but not handsome enough to tempt me; and I am in no humour at present to give consequence to young ladies who are slighted by other men.
- 轻轻的一个吻已经打动我的心深深的一段情叫我思念到如今A gentle kiss on me And my heart's melted for you So deeply we're in love I can't cease to hunger for you