new
束手无策的英文翻译
基本释义
参考释义
- 束手无策 [shù shǒu wú cè]
-
-
- be at a loss what to do; be at the end of one's rope; can do nothing but nailbiting; can do nothing to help...; feel quite helpless; find [stick] oneself in the mire; fold one's hands helplessly; fold one's hands without knowing what to do; have no more arrows left in one's quiver; no way out; at one's wits' end; without resources [expedients]; wring one's hands in dismay; up a stump:
He stood helplessly, like a lost soul. 他束手无策地站着,活像丢魂失魄似的。
He is at the end of his resources, too. Don't count on him for help. 他也束手无策,别指望他帮助啦。
-
束手无策的用法和样例:
例句
-
他的太太对於他在俱乐部胡闹束手无策。
His wife can do nothing about his monkey business at the pub. -
谁也不会象病金鱼的主人般觉得那样束手无策。
No one can feel as helpless as the owner of a sick goldfish. -
他束手无策地站在那儿看着。
He stood there watching with puzzled despair.
短语
束手无策的相关资料:
近反义词
【近义词】
- 无法
- 黔驴技穷
- 计无所出
- 手足无措
- 一筹莫展
- 无法可想
- 束手待毙
- 无计可施
- 无能为力
- 小手小脚
- 楚囚对泣
- 毫无办法
- 焦头烂额
- 不知所措
- 插翅难飞
- 别无良策
- 束手就擒
- 安坐待毙
- 没办法
- 内外交困
- 黔驴之计
- 惊慌失措
【反义词】