您要查找的是不是:
- 有些地方我要指出来.I have something to point out.
- 如果我说了什么错话,你一定要指出来。If I said anything wrong, you must point it out.
- 一个移动的目标,在射程中有些地方我并不健忘A moving target in a firing range somewhere i'm not scatterbrain lightning fuse, powercut scatterbrain
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 我要指出你带来的信息已经过时了。I beg to point out that your information are out of date.
- 他的这出新戏有些地方真是妙不可言.His new play has a certain je ne sais quoi.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... ""... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 这辆车有些地方漆已经掉了,铁皮都露出来了。The vehicle had places where the paint had been removed, revealing bare metal.
- 那是美洲驼吗?要是我说错了,就请指出来。 `那不是。'Correct me if I'm wrong, but isn't that a llama?' No, it's not.'
- 有些地方真个道不拾遗,夜不闭户。In some places it is literally true that people do not take any articles left by the wayside and that doors are not bolted at night.
- 有没有什么地方我能够买到更便宜的机票?Is there anywhere I can buy a cheaper ticker?
- 不管怎样,今晚我要去跳迪斯科舞,无论你是否愿意与我同去。In any event I'm going to the disco tonight whether you want to come with me or not.
- 请把珍妮解释得不准确的地方指出来。Please point out all the inaccuracies in Jane's explanation.
- 不过我要指出我也会有同样的感觉即使你的同事是个女人。But hasten to add, I would feel exactly the same way if your colleague were a woman.
- 有些地方还要改一下,同当前按劳分配中存在的实际问题联系起来。But it still needs some revision to make clear how the principle applies to current practical problems.
- 不管如何有个线索,而且检察官本人在第二天对我指出来了。One clue there was, however, and the inspector himself pointed it out to me the following morning.
- 对了既然来了柏林,有个地方我是一定要去看看的,那就是奥林匹克体育场,世界杯决赛就是在那里举行的呢。Oh while I am here, one place I would like to visit, is the Olympic Stadium where the World Cup final was held.
- 楼梯的木头有些地方烂掉了,上楼时要小心。The wood of the stairs has rotted away in places. Be careful where you tread.
- 你能把那一点指出来,我感到很高兴。I'm glad you raised that point.
- 我想要指出的是: 我们的价格没把任何特殊险计算在内。I should like to point out that our prices were calculated without insurance for any special risk.