您要查找的是不是:
- 更糟的是他拒不道歉.To make matters worse, he refused to apologize.
- 一句斩钉截铁的“不”好过一句用来逢迎或者更糟的,用来避免麻烦的“是”。A "No" uttered from the deepest conviction is better than a "yes" merely uttered to please, or worse, to avoid trouble.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 企业行政方面拒不处理的,工会有权提出批评、检举和控告。If the said body refuses to deal with it,the trade union shall have the right to criticism,accusation and complaint.
- "你的律师应该告诉你犯了个大错误。" "他告诉我了。他说是对的,但我认为我比他更清楚。"Your lawyer should have told you you were making a big mistake." "He did, and he never said a truer word. But I thought I knew better."
- "考得怎么样?" "糟透了。""How was the exam?" "I mucked it up."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 公认是他父亲的那个人.his putative father
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。""Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... ""... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 下图显示的是上半年的销售情况。用以上动词完成句子。有可能会不止一个答案。The graph shows sales for the first half of the year. Use the verbs from above to complete the sentences. There may be more than one possible answer.
- "爸爸在上封信中问你究竟是否打算找到一份工作。" "当然不," 他说,"这样更有趣。""Dad was asking in the last letter if you were ever going to get a job." "Not much, " he said, "I get more fun this way."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "家" 是远比 "住屋" 更能激起感情的字眼。"Home" is a much more emotive word than "house".
- "你因为有着那样的愿望,哈利,所以才发生那样的想法。""Thy wish was father, Harry, to that thought."
- "乔治在哪儿?" "我想他是回家自我安慰去了。你对他太严厉了一点儿。""Where is George?" "Gone off home to lick his wounds, I expect. You were pretty severe with him."
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。""How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- "你是不是等于通知我,你不久就要结婚了,先生?" "是的,那又怎样?""You have as good as informed me, sir, that you are going shortly to be married?" "Yes, what then?"