- (认为正确) praise; justify:
praise the past to condemn the present;
是古非今
justify his action
是其所为
- (表示两种事物同一,或后者说明前者):
He is a language professor in Dalian University.
他是大连大学的语言教授。
English, Dutch and German are cognate languages.
英语、荷兰语、德语是同语族的语言。
- (联系两种事物,表示陈述的对象属于“是”后面所说的情况):
It was winter outdoors, but spring indoors.
院子里是冬天,屋子里是春天。
- (与“的” 字相应,有分类的作用):
That house is built of stone.
那所房子是石头造的。
I came to see her.
我是来看她的。
- (表示存在):
sweating all over;
满身是汗
There is a verdant lawn in front of the dormitory.
宿舍前是绿茵茵的草坪。
- (表示让步,含有“虽然”的意思):
It is a good poem all right, but it's a bit too long.
诗是好诗,就是长了点。
I'm certainly going, but I'll be a little bit late.
我去是去,可是得晚一点儿。
- (“是”前后用相同的名词或动词,连用两个这样的格式,表示所说的几桩事物互不相干,互不混淆):
A friend is a friend; a foe is a foe; one must be clearly distinguished from the other.
敌是敌,友是友,必须分清界限。
- (用在名词前,含有“适合”的意思):
The tools are not put in the right place.
工具放的不是地方。
This rain has come at just the right time.
这场雨下的是时候。
- (用于问句):
Is your sister a doctor or a nurse?
你妹妹是医生还是护士?
You're tired, aren't you?
你是累了不是?
- (用在句首,加重语气):
Who told you?
是谁告诉你的?
It was he who first came to reason.
是他第一个明白过来。