您要查找的是不是:
- 美国职业篮球联盟。他的算盘打得可响了Professional Basketball League of America
- 他算盘打得很快。He's very quick with his abacus.
- 这世上的麻烦之半,可溯源至“是”说得过早,而“不”又说得过迟。One half of the trouble of this life can be trace to saying "yes" too quick, and not saying "no" soon enough.
- 我算盘打得相当好。I can use an aBacus fairly well.
- 别指望得过早,等到你肯定会拿到奖金后再购置那套新衣吧。Don't count your chickens and buy that new outfit until you're sure the bonus has been paid.
- 我认为我们的研究是对头的,但在明年的结果出来以前,我们不能打保票。I think we are on the right track in our research. But we can't be sure until results start coming in next year.
- 明年next year
- 我的计算器比你的算盘方便多了。My calculator is more convenient than your abacus.
- 我知道有人忧虑明年的选举安排,会收窄部分功能组别的选民范围;I know that there is concern that the electoral arrangements for next year will reduce the franchise in some of the functional constituencies.
- 他满口答应了这件事,是有他自己的算盘的。In agreeing so readily, he had an axe to grind.
- 变得became
- 今年的村选,明年的县选,全边区大选,都一步步地临到我们面前。This year's village election and next year's county election and general election in the border areas are drawing near.
- 这一类型中最简单的实例就是世界各地自古以来使用的算盘。The simplest example of this type is the abacus, which has been used in many parts of the world since ancient times.
- 珠宝商心里的算盘是让情侣们相信宝石的大小反映了他们感情的浓淡。The jeweler's mind game is to convince lovers that the size of a gemstone reflects the depth of their feelings.
- 我知道现在已经是十月中旬了,可我对明年的需要情况心里还没底。I know it's mid October but I'm not sure yet about our requirements.
- 我们的坦克团把敌军打得落花流水。Our tank regiment thrashed the enemy troops.
- 现在,已经进入了电子计算机时代,但是古老的算盘仍然发挥着重要的作用。The abacus is still in use today by shopkeepers in Asia and "Chinatowns" abroad.
- “我们打算明年的这一天再回来,想九个月后生个宝宝、拿个奖。”"We plan to come back on the same day next year and try for a baby and the prize nine months later," she said.
- 冯云卿这天从上午十一点半起身后就把一个算盘打过了不知多少遍,直到此刻已有两点钟,他忘记了吃早饭,还是想不出办法;Ever since he had got up at half past eleven that morning, Feng Punching had been hard at work with an abacus. It was now two o'clock in the afternoon and he had not had a bite of food; and still he could not find a way to make ends meet.
- 他扣动扳机,瓶子当即被打得粉碎。He pulled the trigger and the bottle was shot to pieces.