您要查找的是不是:
- “早干什么去了!”我母亲刻薄地说。'Too late!' said my mother tartly.
- “老天爷,”他说,“你身上的味儿象野兽一样。你干什么去了?”"For Christ's sake!" he said, "you smell like a wild animal. What've you been doing?"
- “老天爷,”他说,“你身上的味儿象野兽一样。你干什么去了?”"For Christ's sake!" he said,"you smell like a wild animal. What've you been doing?"
- “不管怎样,我能猜出他干什么去了。”詹宁斯太太洋洋得意地说。"I can guess what his business is, however," said Mrs. Jennings exultingly.
- 早上好Good morning.
- 早点(n) breakfast; light breakfast
- 战斗机司令部究竟干什么去了?Where on earth is Fighter Command?
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 你知道他想干什么吗?Have you any idea of what he is up to?
- 我撇去了煮沸糖浆上的泡沫。I skimmed the foam from the boiling syrup.
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。""When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- 明天你打算干什么?What do you plan to do this Friday?
- 洪水退去了。The flood waters subsided.
- "我独自去旅游,我可以决定什么时候出发上路,在什么地方多玩一会儿。""Travelling on my own, I can decide when to start on my way and where to linger a little longer."
- 你毕业后想干什么?What do you want to do after graduation?
- "乔治在哪儿?" "我想他是回家自我安慰去了。你对他太严厉了一点儿。""Where is George?" "Gone off home to lick his wounds, I expect. You were pretty severe with him."
- “他们一起去了巴黎。”“我早知道了!”'They went to Paris together.' 'Say no more!'
- "今天你在干什么?" "哦,没干啥,只是在闲混。""What have you been doing today?" "Oh, nothing, just fucking off."
- 在这个国家,霍乱夺去了许多人的生命。Cholera has carried off many people in that country.
- "你们到底想干什么-是像往常一样互相吹捧一番,还是至少认真一次?""And what are you up to exactly-slapping each other on the back as usual, or are you taking it seriously for once?"