您要查找的是不是:
- 把敌军打得一败涂地.inflict a crushing defeat on the enemy
- 我们的坦克团把敌军打得落花流水。Our tank regiment thrashed the enemy troops.
- 我们的足球队接受他们的挑战,并把他们打得一败涂地。Our football team accepted their challenge and beat them to a pulp.
- 把敌军诱到某地decoy enemy troops into a place
- 客队实力太强了--把我们打得一败涂地。The visiting team was too strong they walked all over us.
- 他们把敌军赶出市区。They ran the enemy troops out of the city.
- 例如,敌军打了一个或几个败仗,这时的有利于我不利于敌的条件,就不仅敌军疲劳等等,而是增加了敌军打败仗这个新的条件了。Thus,when the enemy has suffered one or more defeats,the conditions advantageous to us and disadvantageous to him will not be confined to his fatigue,etc.,but a new factor will have been added,namely,that he has suffered defeats.
- 我们把敌军逐出阵地。We dislodged the enemy troops from their positions.
- "一切进行得如何?" "情况很顺利。""How is everything going?" "Things are going very well."
- 我们队被打得一败涂地。Our team got taken to the cleaners.
- 游击队员们装扮成卖东西的普通农民,把敌军诱入强大的交叉火力圈种。Partisans dressed as simple farmers selling products decoyed the soldiers into blistering crossfire.
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。""How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- (价格)猛涨,(传染病)流行得很快advance rapidly
- 5个敌人立即被打死了。Five of the enemy were laid out at once.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。""Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "考得怎么样?" "糟透了。""How was the exam?" "I mucked it up."
- 她把钱放在他的手心里。She placed the money in his palm.
- (使)变得不同dissimilate
- 把敌军的精锐部队打垮put the enemy's crack troops to rout
- 士兵们表现得很有勇气。The soldiers showed that they had plenty of grit.