您要查找的是不是:
- 我觉得我应该提醒你.I feel called upon ( ie feel that I ought ) to warn you that....
- 我觉得我应该提醒你 ...I feel called upon (ie feel that I ought) to warn you that ...
- 关键是??我觉得我应该对你实事求是,The point is - and I think I should be truthful with you
- 我觉得我提醒他今天有会是绝对必要的。I feel it is absolutely necessary for me to remind him of the meeting today.
- 我应该提醒您一件事,您的护照还有10天就过期了。I should point out one thing, your passport will expire in 10 days.
- 你应该提醒你的同学要开运动会的事。You should alert to your classmates to the coming sports meet.
- 我高兴极了,我觉得我好象能飞起来。I was so happy that I felt as if I could fly.
- 他总是让我觉得我是他的亲生女儿。He's always made me feel like his own daughter.
- 在给Java技术飞艇戳几个洞之前,我应该提醒您一点儿历史。Before I poke a few holes in the Java technology dirigible, I should remind you of a little history.
- 他们正伤心时, 我觉得我好像骚扰了他们。I feel as though I am intrude on their private grief.
- 我应该提醒您,基于亲本的适合度,亲本种群包含有对亲本的多个引用。I should remind you that the parent population contains multiple references to parents based on their fitness.
- 我真没想到。我觉得我真是个乡下佬。I hadn't thought of that. I guess I'm just a country cousin.
- 这使我觉得我像一个唠唠叨叨的人。This let me believe I am a wordy person.
- 我觉得我没有必要对他们作出那样的承诺。I felt I did not have to make such a commitment to them.
- 对不起,我想我应该提醒您,您是准备乘2点半开往纽约的那次列车的。Excuse me,I think I shall remind you ( that ) you are going to catch the 2:30 train for New York.
- 我觉得我不应该顺从你。I have a feeling that I shouldn't give up without a fight.
- 我觉得我缺乏经验而且没有作好充分准备。I think I didnt have experience and I didnt prepare well for this kind of companies.
- 我觉得我的工作的这一方面特别适合于我.I find this aspect of my job particularly congenial.
