您要查找的是不是:
- 我的裤袜的裤腿破了.The leg of my tights has torn.
- 我的裤袜的裤腿破了。The leg of my tights has torn.
- 琪尔:啊,糟糕,看,我的裤袜鈎破了,在左腿处。Gill: Oh no, look! I've snagged my pantyhose, the left leg.
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。"Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- 绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?""You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 他的左裤腿在篱笆上挂破了。He ripped his left trouser on the fence.
- "全告诉我吧,我的孩子," 她说,"别藏在心里,我看你忍得够多的了。""Tell me it all, my lad, " she said. "Get it off your chest. I can see you've had a lot to put up with."
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。""Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... ""... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 我剪下那篇文章贴在我的剪贴簿上。I cut out the article and pasted it in my scrapbook.
- "本特森是一个不折不扣的德州佬,在这里住了一辈子,服务参议院,代表德州人凡十七年。""Lloyd Bentsen is Texan through and trough, lived here all his life, served in the Senate, representing Texans for17 years."
- "但是我不能在这里对付他们,因为我的船缺少装备。""But I cannot face them here, for my ships are out of gear."
- 1983年选民选举保守党执政,其票数超过了上届的多数票。The electorate put the Tories in with an increased majority in 1983.
- "但是等一下," 简突然说,"我的故事还没完。""But wait, " Jane chucked out, "I haven't finished my story."
- 年轻的妈妈丧失了自己心爱的女儿是任何东西也弥补不了的。Nothing can compensate the young mother for the loss of her favrourite daughter.
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。""There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- 风吹着我的衬衫使它膨胀得象个气球一样。My shirt bags like a balloon when the wind blows against it.