您要查找的是不是:
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。"Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?""You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "很好,谢谢,可我没法付账," 我回答说。 "我的皮包丢了。""Yes, thank you, " I answered, "but I can't pay the bill. I haven't got my bag."
- “我相信你的爱。”让这句话做我的最后的话。Let this be my last word, that I trust thy love.
- "我的帽子丢了。" "没关系,不戴帽子来好了。""I have lost my hat, " "No odds. Come without one."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- “三思而后行”是我的座右铭。"Think before you act" is my motto.
- "你这个杂种" ,他的朋友一边骂一边用脚踢我的下身。我事先并未料到,但却很幸运地躲开了。"You dirty bastard, " his friend said, and tried to kick me in the groin. More by good luck than good management I turned sideways.
- "我把所有的钱都丢了。" "不要紧,我可以帮助你。""I lost all of my money." "It's no matter, I can help you."
- "但是我不能在这里对付他们,因为我的船缺少装备。""But I cannot face them here, for my ships are out of gear."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... ""... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "重新站在我的王国的土地上,我激动得流泪了。""I weep for joy to stand upon my kingdom once again."
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。""There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- "但是等一下," 简突然说,"我的故事还没完。""But wait, " Jane chucked out, "I haven't finished my story."
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。""Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。""I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."
- "每次我一启动我的摩托车,发动机就熄火了。"Every time I got my motorcar started the engine cut out.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。""Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "不要规避,直接回答我的问题!"Stop hedging and answer my question directly!
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.