您要查找的是不是:
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。""Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 第二十二章第二十一节:愿主耶稣的恩惠,常与众圣徒同在。阿们。The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。""Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!""Father! Open up! Let me in, I'm home."
- "来和她谈谈吧," 玛丽说着,然后在人群中挤出一条路往前走,约翰紧随其后。"Come and talk to her, " said Mary, and she clove a way through the crowd, John following in her wake.
- 如果小飞艇再出毛病,我确实不知道该怎么修理。If the small craft goes wrong again,I certainly don't know how to repair it .
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。""No, I will not let him in if he has no pass."
- 女儿喊他。 她在旁边的一片人工种植的沙打旺草地里锄草。his daughter called, weeding a plot of rue she had planted.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... ""... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "你去游泳吗?" "不,我得了感冒。""Are you going swimming?" "I should coca! I've got a cold."
- 盲人领瞎子,两个人都要掉在沟里;一盲领众人,相将入火坑。If the blind leads the blind,both shall fall into the ditch.
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。""I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- 如果红灯在右边,它们告诉我们有一只船向着我们驶来。If the red one is on the right,they tell us that there is a ship coming towards us.
- "你这个杂种" ,他的朋友一边骂一边用脚踢我的下身。我事先并未料到,但却很幸运地躲开了。"You dirty bastard, " his friend said, and tried to kick me in the groin. More by good luck than good management I turned sideways.
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。""There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- 如果游泳者在水下超过了一分钟,就把他拉出水,他也许会溺水。If the swimmer remains/stays/stops under for more than a minute,pull him out,he may be drowning.
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。""Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."