您要查找的是不是:
- 我一直对你手下留情.I have been taking it easy on you.
- 我一直对你有误会,我对不起你。--没关系,别再提那事了。I've make a mistake about you.I'm sorry for that. --Think nothing of it.
- 汤姆说:“啊,姨妈,请你手下留情。Tom said: @Oh, please, auntie, don't pull it out.
- 我一直对你很友好,你的无礼真叫我惊讶。I wonder at your rudeness, when I have always been so kind to you.
- 我没有手下留情。我清楚表达对她的想法。I didn't pull my punches. I told her exactly what I think of her.
- 他求你手下留情。He begged you to hold your hand.
- 我一直对亚洲怀有深厚的感情,这就是我现在居住在中国的原因。I've always loved Asia, that's why I live in China right now.
- 我求你手下留情。I begged you to hold your hand.
- "不要泄气,不要泄气," 我一直对自己说。"Don't give up. Don't give up, " I kept telling myself.
- “啊,姨妈,请你手下留情。"Oh, please, auntie, don't pull it out.
- 他屈服了,但是要求手下留情。He surrendered but asked for quarter.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 这是我第一次到这里,我一直盼望着来。It's my first time bere and I've been looking forward to it.
- 在这一方面,照他自己看来,对蒙太古绝不手下留情,还很能够显出自己的盖世才华。In all of this, he was, as he considered, desperately hard on Montague, and very demonstrative of his own brilliant parts
- 这种只谈你的儿时的话题对我来说是一堆废话。我的童年时代可没有给我留下美好的回忆。All this talk of the happiest days of your life is bunkum to me. I have no happy memories of my childhood.
- “不要泄气,不要泄气,”我一直对自己说。"Don't give up. Don't give up," I kept telling myself.
- 他们总是突然出现在你面前,并做出各种讨厌的令人反感的动作,你不要手下留情,用枪狠狠的教训他们吧!They are suddenly appeared in front of you and make all kinds of nasty offensive action, you will not be treated leniently. Gun severely lessons them!
- 不管是在顺境或是在逆境,他一直对我忠诚。He was faithful to me in weal and woe.
- 你为什么不喜欢鲁思?她一直对你很好。What have you got against Ruth? She's always been good to you.
- 得啦,重要场合我来给你张罗,不过你得叫你手下的人处理那些小问题。Okay, I'll handle the important occasions for you, but you'll have to use your own people for the small stuff.