您要查找的是不是:
- 我一定误会了你的意思.I must have mistaken your meaning/what you meant.
- 我一定误会了你的意思。I must have mistaken your meaning/what you meant.
- 你一定误会了我的意思。You must have -stood my meaning.
- 这项计划虽很困难,但我确定有了你的帮助,我一定会成功。It's a difficult project, but I'm sure I can pull it off with your help.
- 我现在明白你的意思了,不过补偿贸易本来就是这么回事呀!Now I see what you mean,but that's what the compensation trade is all about.
- 我一定是误解了你的意思了。I must have mistaken what you meant.
- 看来我们是相互误会了:我是想请像明天来赴宴,而不是要请你的老板。We seem to be at cross-purposes. I want to ask you to dinner tomorrow, not your boss.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 好,我一定会参加你的婚礼。Fine. I will definitely attend your wedding.
- 你的意思是说你不来吗?Do you mean to say you are not coming?
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 照今天看来,我会说,当初太草率,如果再有机会,我一定不会那样做。From today's perspective I'd say I was too hasty and would love to have the chance to do it differently.
- 你能用俄语表达你的意思吗?Can you make yourself understood in Russian?
- "如果你对我的女朋友胡来,我会揍扁了你!" 他威胁说。"If you mess my girl about, I'll smash your face in!"
- 到这半学年末的时候,我一定会征服对数学的恐惧。By the end of the semester, I will not fear math.
- 我把你的建议采纳到我的计划中来。I integrated your suggestion with my plan.
- 那一吻不再是一吻,已没了你的叹息。只是伤感,没有流泪Oh a kiss is still a kiss in Casablanca But kiss is not a kiss without your sigh
- 假若他们给我一个职位在美国工作,我一定赶紧抓住机会不放。If they offered me a job in the USA,I'd jump at the chance.
- "你去游泳吗?" "不,我得了感冒。""Are you going swimming?" "I should coca! I've got a cold."