众院议长赖特向总统当选人布什掷下预算挑战书,要总统当选人布什必须决定增税或削减军费,否则国会就要越俎代疱。
House Speaker Jim Wright yesterday threw down the budget gauntlet before President-elect George Bush, telling him he must decide whether to raise taxes or reduce military spending or Congress will do it for him.
猜测萨达姆心里如何想法是毫无意义的。不论他是做给伊斯兰激进分子看,还是趁最后一个机会找布什麻烦,他与美国和全世界对抗,不久就成为克林顿先生的问题。
It's pointless to try to read Saddam Hussein's mind. Whether he is playing to Islamic radicals or simply taking a final poke at George Bush, his confrontation with America and the world will soon be one more problem for Mr.Clinton.
布什先生否认对杜卡基斯先生进行“负面竞选”。他说他想把秋季选举的情况明朗化。
But Mr. Bush denied that he was running a "negative" campaign against Mr. Dukakis, saying he is trying to get the fall election in focus.
有人说布什因选举大会开得不好以及竞选方法不佳而受害。可是即使两者都做得较好,结果也将是一样。我想根本问题也不在于经济。
Some will say Mr. Bush was done in by a bad convention and a bad campaign. But if both had gone better the outcome would have been the same. And I don't think it all came down to the economy, either.