您要查找的是不是:
- 工作快要把他压垮了.He's beginning to buckle under the pressure of work.
- 沉重的担子把他压垮了。The heavy burden has brayed him.
- 他一再要骑在肩上,快要把我累坏了。He's wearing me out with his constant demands for piggyback rides.
- 过分的忧虑把他压垮了。He was bowed down with care.
- 这么多的额外工作快使他吃不消了。All this extra work is getting on top of him.
- 我一直在观察阿尔芒,时刻担心他那明显克制着的感情会把他压垮;I kept an eye on Armand, for I was afraid that his sensations, which he was visibly repressing, might get the better of him at any moment;
- 这种噪声快要把我逼疯了。That noise is driving/sending me up the wall.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- 繁重的工作快把我们累垮了。The heavy work load has really knocked us out.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 沉重的负担并未把他压垮。The heavy load did not bow him down.
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。""The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- 这突来的舛错一下把他压垮了。He was overwhelmed by the sudden mishap.
- 霍尔站起来发表他第一次演说时,紧张得心都快要跳出来了。Hall got up to make his first speech with his heart in his mouth.
- 这项工作他只干一个月就感到厌倦并决定不干了。After one month in the job, he felt restless and decided to leave.
- 他真的快要把我逼疯了!He really drives me round the bend.
- 他可以编造出一套话来,说自己忙着工作忘了照看糕点。He would fix up a tale about his work making him forget caring the cakes.
- 把他骂走swear him away
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。""Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 有一个时候,他面对这不断在扩展着的工作的史诗般的无边无际犹豫了起来。For a time he hesitated before the epic immensity of this broadening task.