您要查找的是不是:
- 你对"孩子不打不成器"这句老话有什么看法?What do you think of the old saying:"spare the rod,spoil the child."?
- 是的,但是我很信奉圣经中的那句格言“孩子不打不成器”。Yeah, but I still believe in that proverb, "Spare the rod and spoil the child".
- 你对"孩子不打不成器"这句老话怎么看?What do you think of the old saying: "Spare the rod, spoil the child."?
- 他曾经几次因为生了这么个不成器的孩子而愤怒。He had moments of irritation at having produced a commonplace child.
- "你对""孩子不打不成器""这句老话怎么看?""What do you think of the old saying: ""Spare the rod, spoil the child.""?"
- 玉不琢,不成器。The finest diamond must be cut.
- 传统上认为,孩子不打不成才。To spare the rod was, traditionally, to spoil the child.
- 不要告诉经理是怎么把工作搞砸了的,不然他会大发雷霆的!Don't tell the director how you ruined the job, or he'll go through the roof.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。""Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "人们相信一场新的经济危机可能再次席卷全球,但是我们希望它不要发生。""It is conceivable that there will be a new economic crisis throughout the world, but we hope it won't happen."
- 不打不相识from an exchange of blows friendship grows
- 小孩子不感到有什么责任。A little child does not feel much responsibility.
- 不打自招confess without being pressed
- 父母不应流露出对任何一个孩子的偏心。Parents should not show preference for any one of their children.
- 他连招呼都不打就插进来讲话。He intruded himself into the conversation without a word of apology.
- 这些小孩子不知道袜子里有什么东西?The small children don't know what is in their stockings.
- 如果医生治疗得有效,那个孩子不会死掉。If the doctor had been available ,the child wouldn't have died .
- 不打不成交。Friends are often made after a fight.; No discord without concord.
- 孩子不会出什么事的,你也太过虑了。No harm will come to the child. You worry too much.