您要查找的是不是:
- 她长得不太像她的母亲.She bears little resemblance to(ie is not much like)her mother.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... ""... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "跟我母亲说你不喜欢她的衣服,那可真是个好主意," 她讽刺地说。"It was a good idea to tell my mother you didn't like her dress", she said with sarcasm.
- 她的委屈是一些对生活的不满意,她无泪可落,而是想骂谁一顿,出出闷气。hers came from dissatisfaction with her lot and, having no tears to shed, she would rather relieve her feelings by quarrelling with someone.
- 门如果装得不正就会关不紧。If the door's not exactly true it won't close properly.
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。""Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "考得怎么样?" "糟透了。""How was the exam?" "I mucked it up."
- 她的头胎her first confinement
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。""Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。"Are you eating in tonight?" asked her mother.
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。""Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。""I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。""How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."
- "本,等一会儿。" 她喊道,"我有钱给你。""Ben, wait a minute!" She shouted. "I've got money for you."
- 她的表演天才.her histrionic talents
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。"No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- 如果信用证有效期较长的话,我们就会有时间把事情彻底弄清楚。If the letter of credit had been valid for a longer period,we should have had time to make the matter thoroughly clear.
- 如果敌情特别严重,游击部队不应久留一地,要像流水和疾风一样,迅速地移动其位置。If the enemy's forces in a certain place present a particularly serious threat,the guerrilla units should not linger,but should move off with lightning speed.
- "活下去吧," 她说道,"有罪的女人。为了使你永远记住这个教训,你和你的子孙后代将永远吊着。""Live, " she said, "guilty woman- and that you may preserve the memory of this lesson continue to hang, both you and your descendants, to all future times."