您要查找的是不是:
- 天主教神父发誓不结婚.Catholic priests take a vow of celibacy.
- 天主教神父发誓不结婚。Catholic priests take a vow of celibacy.
- 约翰听他父亲的,我敢肯定他会永远不结婚,因为他不让她这样做。John is under his father's thumb. I'm sure he'll never get married because she won't let him.
- 许多人情愿不结婚。Many people choose not to marry.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 我发誓决不泄漏这一秘密。I vowed never to reveal the secret.
- "我不想打扰你了,你继续工作吧。"I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- 罗马天主教Latin Church
- 她什么时候结婚?When will she wed?
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。""Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- 他们让我发誓对这事保密。I have been sworn to secrecy about it.
- 他们结婚两年之后分手了。They split up after two years of marriage.
- 亚瑟向神父忏悔。Arthur confessed to the priest.
- "人们相信一场新的经济危机可能再次席卷全球,但是我们希望它不要发生。""It is conceivable that there will be a new economic crisis throughout the world, but we hope it won't happen."
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。""Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "他不想结婚,因为他害怕承担任何责任。"He doesn't want to get married because he is afraid of any commitments.
- “我十分感激你的帮助。”“哦,没啥,不用谢。”I'm most grateful to you for your help. "Oh, it's nothing, forget it."
- 这些东西不会因为重复而失去新意。These are things which can not be staled by repetition.
- 包含最主要点但不包括全部细节的草稿协议。Draft agreement contain the most important point but not all the details.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。""How is your father?" "Much the same(as he was)."