您要查找的是不是:
- 多孔腹板在谱载下的疲劳寿命分析Multi-holed Plate Fatigue Life Analysis under Wing Loading Spectra
- 特征向量自适应估计算法及在谱估计中的应用Adaptive eigenvector estimation and its application in spectral estimation
- 样品中的钠、钾离子的浓度影响对应加合离子的谱峰强度。 样品中加入M gC l2,可在谱图上观察到[M+M gC l]+离子的谱峰。With the addition of MgCl_2,NPEO form the adduct of [M+MgCl]~+. Through comparison of spectra,addtion of various amount of K~+ into NPEO samples could display the change of peak intensity between ~+ and ~+.
- 随着经济迅速发展,中国在国际舞台上的地位变得愈来愈重要了。With the rapid economical development, China's position on the international stage is getting more and more important.
- 质谱mass spectrum
- 她是在她叔叔的帮助下才到那份工作的。She only got that job because her uncle gave her a leg up.
- 1939年战争爆发时,她的父母在国外,他们直到战争结束时才能返家。Her parents were abroad when the balloon went up in1939 and they could not return home until the war was over.
- 本文描述一种时间幅度二维随机脉冲发生器,它产生一种时间随机、幅度统计均匀分布的脉冲幅度谱,在谱的高端外侧还设立有一高分辨率的稳定幅度脉冲用作参考峰。This paper describes a two dimensional random pulse generator which createsa pulse amplitude spectrum with random distribution of time and statisticallyuniform distribution of amplitude. Besides, a high resolution stable pulse (referencepeak) is also produced just beyond the high end of the spectrum.
- 让温馨的祝愿、幸福的思念和友好的祝福,在圣诞佳节来到你身边,伴你左右。May the warmest wishes, happy thoughts and friendly greetings come at Christmas and stay with you all the year through.
- 我知道您刚从英国归来,但是我想,您会在百忙中光临的。期待您的到来。I know you have just returned from England but I hope you're not too busy to come. I'm looking forward to seeing you.
- 气相色谱gas phase chromatography
- 巴拿马运河在运输上起到了非常重要的作用。The Panama Canal has played a very important role in transportation.
- 谱图spectrogram
- 在过去几年中他的收入已增加了两倍。He have treble his income during the last few years.
- 色谱柱chromatographic column
- 我会陪在你身边,就象我答应你的那样。I will be at your side, as I promised you.
- 液相色谱liquid chromatogram
- "那个市议员一直在对这个公司施加很大的压力,要他们接受这批劣质原料。"That council member has been exerting a lot of pressure on the company to accept the raw material of low quality.
- 色谱图chromatogram map
- 6点钟准时举行鸡尾酒会,随之在8点钟举行正式的晚宴。Cocktails will be served promptly at six to be followed by dinner at eight.