您要查找的是不是:
- 他带着一种唯命是从的神态,这正合累斯特爵士的口味,认为这是一种敬意。There is an air of prescription about him which is always agreeable to Sir Leicester; he receives it as a kind of tribute.
- 铁腕人物手下一定有唯命是从的人。The strong men must have their stooges.
- 两种人无可救药,一是不服从命令的人,一是惟命是从的人.Two kinds of people are out of cure: people disobey the rules and people obey the rules all the time.
- 乐于唯命是从的人a willing slaves
- 他们早先受过的教育已把他们训练得俯首帖耳、唯命是从。Their early training programmes them to be obedient and submissive.
- 我愤怒地看到,这些耐康式的惟命是从的人对那个律法违背者总统的所作所为熟视无睹。It bereaves me to know that these Neocon yes-men just stood there as do-nothings despite what they saw and heard from this lawbreaker President.
- 在求职的面试中,常常是懂得如何巧妙展示自己的资格和才艺的人结果最好。In an interview for a post it is often the person who knows how to set out his stall that comes off best.
- 在这样的会议里,各民众团体的意见影响县长,县长总是唯命是听。At such council meetings the magistrate is influenced by the views of the public organizations and invariably does their bidding.
- 飞机作这样的急速下降本来是会使缺乏经验的人眼前发黑的。A steep descent in an airplane like this would have blacked out a fledgling.
- 唯命是从do whatever one is told to do
- 他们似乎是带著强烈的利己主义来爱这里的人和土地的。They seem to love the land and the people with a sort of fierce egoism.
- 无论我要求他们做什么事,他们都会唯命是听的。I could have asked them to jump through the window.
- 被认为是从祖先和家族传下来的人。a person considered as descended from some ancestor or race.
- 你应该有自己的想法,不要总是对他唯命是听。You should have your own ideas, stop acting like putty in his hand.
- 这封信一定是从他家乡寄出的,怪不得用了这么多天才到这儿。The letter must have been sent from his home address; that's why it took so long to get here.
- 跟从的人就活捉了他们,将他们杀在剪羊毛之处的坑边,共四十二人,没有留下一个。And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
- 我也看到大批头脑愚钝,受过训练,唯命是从而凶暴残忍的德国士兵,象一群爬行的蝗虫在蹒跚行进。I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery plodding on like a swarm of crawling locusts
- 我得对上司惟命是从,这叫我心里实在难受。I am sick of having to truckle to my superiors.
- 又向谁起誓说,他们必不得进入他的安息?岂不是向那些不信从的人么?And to whom did He swear that they should not enter into His rest, except to the disobedient?
- 这位年轻的农庄主人,脾气急躁,生性固执,动不动喜欢吵架,竟然会始终对这诗人唯命是听,真是一个无从解释的矛盾。Why the young rancher, irascible, obstinate, belligerent, should invariably defer to the poet, was an inconsistency never to be explained.