您要查找的是不是:
- 他们吃了上顿没下顿。They lived from hand to mouth.
- 几个星期以来我们一直吃了上顿没下顿.We've been living on the breadline for weeks.
- 虽然很多人都已经富裕起来了,可是仍有些人吃了上顿没下顿"In spite the fact that many have now become well-fixed, some people still remain in a state that they do not know where the next meal"
- 即使在他的论坛报获得成功后,他的生活还是一如既往,好像还是吃了上顿没有下顿似的。Even after his Tribune became a success, he lived as if he hadn't enough money for his next meal.
- 亲爱的,你是给埋在塔拉了,不是吗,巴勒特船长回来时城里简直都轰动了,他驾着漂亮的马车,口袋里装满了钞票,可我们大家正愁着下顿饭没米下锅呢!My dear, you have been buried at Tara, haven't you? The town simply buzzed when Captain Butler came back here with a fine horse and carriage and his pockets full of money, when all the rest of us didn't know where our next meal was coming from.
- 几个星期以来我们一直吃了上顿没下顿。We've been living on the breadline for weeks.
- 昨天一整天她一直心神不宁,没有食欲,从上顿饭到现在已有三十六小时滴水未进了。All day yesterday she had been too nervous to eat, which meant it was some thirty-six hours since her last meal.
- 这位失业者拼命想找到一份工作,因为他的一家人难以糊口,靠借钱度日,吃了上顿没下顿,为此他非常不安。The unemployed man tried hard to get a job,because he was worried about his family living from hand to mouth,borrowing money and never being sure where their next meal was coming from.
- 如果有一顿饭被忽视的话,那就是早餐。If there's one meal that is ignored nowadays,it is breakfast.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。"Are you eating in tonight?" asked her mother.
- "你去游泳吗?" "不,我得了感冒。""Are you going swimming?" "I should coca! I've got a cold."
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。""When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。""I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- 大罢工已经结束,罢工者吃了亏。The great strike was over, the strikers beaten.
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。""How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。""Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "请恕我冒昧,小姐," 佣人说,"我想你应该换衣服吃晚饭了。杰克逊先生的父母正等着你呢。""If you'll excuse the liberty, Miss, " the servant said. "I think you should change for dinner. Mr Jackson's parents would expect it."
- 有上顿没下顿know where the next meal