您要查找的是不是:
- 所以您是说,贵公司的成本不跌反涨罗?So you're saying your costs have been going up,not down?
- 道琼整个年度只涨了2.3%,The Dow advanced 2.3%25 for the year.
- 真抱歉,不过我们出只涨了一点点而已。We're sorry, but we've had a slight price increase here.
- 供求性价格不跌technical decline
- 跌to drop
- 涨to rise (of prices rivers)
- “你应至少做5年的投资,最好是10年或更长。 这就表明,如果你在个人存款帐户上的投资初期跌涨不定,那么你还会有充分的时间等它汹涌的涨上去,”弗朗西斯解释。"You should invest for at least five years, preferably 10 years or longer, which means that even if your Isa investemtn funds struggle at first, they have plenty of time to surge ahead later," says Francis.
- 不只not only
- 只得have no alternative but to
- 涨停harden
- 不要告诉经理是怎么把工作搞砸了的,不然他会大发雷霆的!Don't tell the director how you ruined the job, or he'll go through the roof.
- 在石油输出国组织平息内部的争吵,达成限制产量的协议时,谁也不十分清楚使石油价格保持不跌的究竟是什么力量。When OPEC patched up its quarrels and agreed to limit production, nobody was quite sure what was keeping up the price.
- 他有钱有势,可尽管如此却并不快乐。He has great power and wealth, but is still unhappy for all that.
- 只管(adv) no need to think about; by all means
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- “你应至少做5年的投资,最好是10年或更长。这就表明,如果你在个人存款帐户上的投资初期跌涨不定,那么你还会有充分的时间等它汹涌的涨上去,”弗朗西斯解释。"You should invest for at least five years,preferably 10 years or longer,which means that even if your Isa investemtn funds struggle at first,they have plenty of time to surge ahead later," says Francis.
- "我不想打扰你了,你继续工作吧。"I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- 只可惜it's a great pity
- 涨的up
- 跌到to fall