您要查找的是不是:
- 前不见古人,后不见来者!念天地之悠悠,独沧然而涕下!Where are the sages of the past.And those of future years? Sky and earth forever last, Lonely, I shed sad tears.
- 前不见古人,后不见来者; 念天地之悠悠,独怆然而涕下。Where, before me, are the ages that have gone? And where, behind me, are the coming generations? I think of heaven and earth, without limit, without end, And I am all alone and my tears fall down.
- 他的肉消瘦,不得再见;先前不见的骨头都凸出来。His flesh wastes away to nothing, and his bones, once hidden, now stick out.
- 把头抬起来,我看不见你的眼睛了。Lift your head up. I cannot see your eyes.
- 前不见古人,后不见来者I do not see the ancients and cant' see the generations to come
- 有一次伦敦遇上了多年来最大的一次雾,你几乎看不见面前的手。Once London had one of the thickest fogs in years. You could hardly see your hand ahead.
- 我想私下告诉你一件事,咱们离开到晚会上这些人听不见我们话音的地方去。I want to tell you something privately; let's go out of earshot of all these people at the party.
- 后不见来者?Where are those of future years?
- 前不见古人?Where are the great men of the past?
- 在经济生活中,价格是看不见的手,取决於供给与需求关系。Govern by supply and demand, price is the invisible hand in economics.
- 虽然可以看到他们,但因为太远,听不见他们在说什么。Though they could be seen, they were out of hearing.
- 直接法虽不见得是最简单的,但却是最普通的机器翻译方法。The direct approach is the most common, though not always the simplest, method of computer translation.
- 我不确切知道这件事。我认为即使那些最了解内情的人也不见得会告诉你这件事。I don't know about it exactly. I don't think even those who are in the swim can tell you about it.
- 大海不断地侵蚀着这些建筑物,最后它们几乎完全不见了。The sea was gradually gaining on the buildings, which at length almost entirely disappeared.
- "抬起头来,我看不见你的眼睛。"国王说。"Lift the fellow up, and hang him immediately." said the king.
- 猎人不时能听见某只看不见的小林狼发出的拖长的哀嚎。Now and again the hunter can hear a long-draw dolorous whine of some unseen coyote.
- 你在当地仍能听见VCR,但另一头的人听不见You may still hear the VCR locally,but the other end will not hear it.
- 那位老太太隐退起来不见任何陌生人。The old lady sequestered herself from all strangers.
- 那架飞机陡直飞上天空,很快就不见了。The plane zoomed up into the sky and was soon out of sight.
- 她那黑色帽子的前沿遮住了她的脸,使他看不见。The poke of her black bonnet hid her face from him.