您要查找的是不是:
- 到底他XX的怎么回事?What the fuck is going on?
- 那里到底是怎么回事?What on earth is the matter there?
- 莱利是怎么回事?他看起来好像不太好。What's wrong with Larry? He doesn't look himself.
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。"No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- 大家在谈论的聚会,到底是怎么回事?What is this party everybody is talking about?
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?""You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 顺便问一下,昨晚你是怎么回家的?By the way, how did you get home last night?
- 你怎么回事啊?What's your problem?
- 快七年了,任何关注戈尔的人都会想知道:他怎么能忍受这一切?For nearly seven years, anyone watching or thinking about Gore has to have wondered: how can he stand it?
- 绝不是那回事。Nothing could be further from the truth.
- (避免目光接触)带他回他的飞船。我们相信莫特在那里。(Avoiding eye contact) To take him back to his ship. Where we believe Mulder is.
- 把这当一回事take [regard] the matter seriously
- 当然我会和她交换意见的,看看他对这件事有什么想法。Of course I'll talk with her and see what she thinks of the matter.
- 她从不把麻烦当回事。Nothing is ever too much trouble for her(= she's always ready to help).
- 他怎么会对自己的亲人做出这样糟糕的事呢?How could he do such an awful thing to his own kith and kin?
- 这麽吵吵嚷嚷的是怎麽回事?What's all the to-do about?