您要查找的是不是:
- 别把你的雇员都累死.Don' t work your employees to death.
- 别把你的雇员都累死。Don't work your employees to death.
- 别把你的衣服都摊在床上。把它们收起来。Don't lay out your clothes on the bed. Put them away.
- 别把你的书到处乱丢。Don't leave your books about.
- 别把你的晚餐吐出来。Don't vomit your dinner up.
- 嗨,我能告诉你的事会把你吓得连头发丝儿都要竖起来。Why,I could tell you things that would make your hair stand up on end.
- 小心别把你的情况讲错了.Be careful not to misstate your case.
- 把你的大衣挂在衣橱里。Hang your overcoat in the closet.
- 别把你那辉煌的过去灌输给我啦。Don't pull your illustrious past on me.
- 你想监视他呀,那他可要把你的名字记在他的小黑名单里。You want to watch him. He'll have you down in his little black book.
- 别把你的车票丢掉,查票员可能查看。Don't throw your bus ticket away--the inspector may want to see it.
- 即使爱只给你带来了哀愁,也信任它。不要把你的心关起。Trust love even if it brings sorrow. Do not close up your heart.
- 小心别把你的新衣服弄坏了。Be careful not to spoil your new clothes.
- 喔~把你的钱都花在我身上...Ohh..Spending all your money on me..
- 别把你的头发弄乱!Don't mess your hair!
- 上校,把你的袋子收起来。我得知集中营兵营2是你的新家。Get your bags stowed away, Captain. I heard that POW barrack 2 Is your new home.
- 别把你的想法强加于我。Don't inflict your ideas on me.
- 我要钻进你的地洞里去,象赶一只老鼬鼠一般把你赶出来。I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
- 我想感受你的拥抱,但别把脸上的面膜撕下。I want to feel your sweet embrace. But don't take that paper bag off your face.
- 不要把你的错误都归咎于客观原因。Don't attribute all your mistakes to objective causes.