您要查找的是不是:
- 广东省归侨侨眷权益保护实施办法Implementing Measures of Guangdong Province on Protection of the Rights and Interests of Returned Overseas Chinese and Dependents of Overseas Chinese
- 下一篇文章:中华人民共和国归侨侨眷权益保护法LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA ON THE PROTECTION OF THE RIGHTS AND INTERESTS OF RETURNED OVERSEAS CHINESE AND THE FAMILY MEMBERS OF OVERSEAS CHINESE
- 归侨侨眷returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese
- 全国nationwide
- 归侨、侨眷有权处分其在境外的财产。Returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese shall have the right to dispose of their property outside the country.
- 全国的countrywide
- 全国人民代表大会National People's Congress
- 归侨、侨眷有权继承或者接受境外亲友的遗产、遗赠或者赠与。Returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese shall have the right to inherit or accept the estate, legacy or donation from their relatives or friends outside the country.
- 全国各地from coast to coast
- 第九届全国人民代表大会第一次会议以来的五年,是很不平凡的五年。The five years since the First Session of the Ninth National People's Congress have been an extraordinary period.
- (十二)保护华侨的正当的权利和利益,保护归侨和侨眷的合法的权利和利益;To protect the legitimate rights and interests of Chinese nationals residing abroad and protect the lawful rights and interests of returned overseas Chinese and of the family members of Chinese nationals residing abroad;
- 归侨群体returned Overseas Chinese community
- 在全国范围内nationwide
- 侨眷relatives of nationals living abroad
- 越南归侨returned Vietnamese Chinese
- 全国人民national people
- 归侨研究studies on returned Overseas Chinese
- 侨眷证明relatives of nationals living abroad certificate
- 在全国across the country
- 印尼归侨Returned Indonesian Chinese