您要查找的是不是:
- 修订错处、 疏漏处等rectify an error, omission, etc
- 修订错处﹑ 疏漏处等rectify an error, omission, etc
- 切开脓肿﹑ 疖子﹑ 肿胀处等.lance an abscess, a boil, a swelling, etc
- 好的,向左拐走到银行,穿过街道,我会在拐角处等你。Ok, keep bearing left till the bank, then cross the street, I'll be waiting for you at the corner.
- 。。。处的。。。公司能提供你们需要的我方的各种情况。Messrs ... of ... can give you any information you desire about me.
- [品性等]降低debasement
- 有时候她独自一人坐在幽暗处。Sometimes she sits alone in the shadow.
- 你的股金与票面价值相等。Your shares are at par.
- 他被处绞刑而死。He died on the scaffold.
- 再等一会儿你看好不好?Do you think it advisable to wait a little longer?
- 他勉强钻过狭窄的开口处。He scraped through the narrow opening.
- 我对她的敬重又增加了一等。My regard for her went up another notch.
- 我的广告得到五处回音。I got five responses to my ad.
- 她把包裹挎在臂弯处。She carried the parcel in the crook of her arm.
- "本,等一会儿。" 她喊道,"我有钱给你。""Ben, wait a minute!" She shouted. "I've got money for you."
- 洪水从堤上的一个裂缝处涌出。The floods found a vent through the dykes.
- "但是等一下," 简突然说,"我的故事还没完。""But wait, " Jane chucked out, "I haven't finished my story."
- 有些和尚在僻静处隐居。Some Buddhist monks live in solitude as hermits.
- 二等公民second-class citizen
- "彼得为啥需要两辆车?" - "他是不需要两辆车,可他的钱多得没处花。""Why does Peter need two cars?" - "He doesn't, but he's always had money to burn."