您要查找的是不是:
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "他终当然会拿到更高的薪水。" "那要看他什么时候有这个资格。""Of course he will get a higher salary eventually." "If or when he qualifies."
- "护士,我什么时候可以回家?" "我想,可能下周末吧,不过,那该由医生决定。""When will I be allowed to go home, nurse?" "Towards the end of the week, I should think, but it's for the doctor to decide."
- 他那始终如一的耐性、 好脾气、 奉献精神等.his unfailing patience, good humour, devotion, etc
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 他那托tafenatox
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 他那可单抗nacolomab tafenatox<免疫调节药>
- 双腿全旋double leg circles
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 她发红的双颊her glowing cheeks
- 他那托(基)tafenatox
- 全耗尽双栅fully-depleted double grid
- 双相线路码diphase line codes
- 他那糊涂的头脑his befuddled mind
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。""No, I will not let him in if he has no pass."
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。"Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- "她要等雨水浇到头上,才肯修补那房顶。" "那么说,她不相信'一针不补,十针难缝'喽。""She'll wait till the water's coming in on her before she mends that roof!" "She doesn't believe in the stitch in time, then."
- "你们能带多少人?" 他喊着,"我们一共12个人。""How many can you take?" he called. "There are twelve of us."
- 他那罕有的沉默his unaccustomed silence