您要查找的是不是:
- 他盛怒之下冲出会场.He stormed out of the meeting in high dudgeon.
- 他盛怒之下冲出会场。He stormed out of the meeting in high dudgeon.
- 他盛怒之下把信撕得粉碎。In his fury he tore the letter to pieces.
- 卖出average
- 一听到有人叫"救命",他就冲出屋子。Upon hearing shouts of "Help", he bounced out of the house.
- 她盛怒之下把信撕成碎片。Angrily she ripped the letter up.
- 找出spy
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 拔出unsheathe
- 一阵盛怒之下,他将画撕成碎片。In a gust of uncontrollable anger he broke the picture in pieces.
- 冒出drop-in
- 他的妻子上气不接下气地冲了进来。His wife dashed in breathlessly.
- 搬出move out
- 月出on rise (moonrise)
- 在盛怒之下in the heat of the moment
- 留出put apart
- 运出ship out
- 狂怒之下,他冲着他太太吼叫。In a blaze of fury he shouted at his wife.
- 漏出leak
- 盛怒之下,他将所有的手稿都付之一炬。In a fury,he consigned all his manuscripts to the flames.