您要查找的是不是:
- 他的车头灯照得我目眩.I was dazzled by his headlights.
- 他的车头灯照的我目眩。I was dazzled by his headlights.
- 他的车头灯照得我目眩。I was dazzled by his headlights.
- 对面的男人盯得我浑身不自在,后来我改坐到了他旁边。便没有继续盯着我了。The man right in front always stare at me, make me vexed. So I chose sit next him, and he no more stare at me.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 他脱去了他的厚毛衣。He peeled off his heavy sweater.
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。""How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- 在你信任一个人之前,先要深入了解他。Eat a peck of salt with a man before you trust him.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "比尔和他的伙伴们去看球赛了," 他母亲说。"Bill and his boy friends have gone to the ball game, " said his mother.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... ""... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 这个人正逼近汤米和他的朋友们。The man was bearing down on Tommy and his friends.
- "弗雷德和他父亲一起去吗?" "不,他不打算去。""Will Fred go with his father?" "No, he's not about to."
- "结合" 是一个可爱的字眼一个时间愈久,意味愈浓的字眼。"Together" is a lovely word-- a word that time endears.
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。""No, I will not let him in if he has no pass."
- "把他们交出来," 他们喊道,"我们要让他们尝尝我们的厉害。""Bring them out, " they shouted, "so that we can have intercourse with them."
- 林先生明天早晨将擦洗他的摩托车。Mr. Lin will wash his motorcycle tomorrow morning.
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。""Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."