您要查找的是不是:
- 衣服扔得满地都是。Clothes were strewn across the floor.
- 他把衣服扔了一地。(或:扔得满地都是。)He scattered his clothes all over the floor.
- 他把衣服扔得满地都是。He left his clothes lying all over the floor.
- 把文件扔得满地都是.strew papers over the floor/strew the floor with papers
- 我让他打扫卧室,他不听,反而把脏衣服扔得到处都是。When I asked him to clean up the bedroom, he didn't listen and scattered his dirty clothes everywhere.
- 我真希望你不把衣服丢得满地都是。I wish you wouldn't leave your clothes all over the floor.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 他把衣服扔得满地都是.He left his clothes lying all over the floor
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。""Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。""How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。"Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- 园丁把所有凋谢的花朵摘了下来。The gardener picked off the dead flowers.
- 脱鞋[衣服]take off one's shoes [clothes]
- "我看到他清早6点钟从她的套房里走出来。" -- "我明白了,别再说了!""I saw him leaving her flat at6 in the morning." - "Say no more!"
- "晚安,小姐," 他又说了一次。 "我看你有烦恼的事!我真心希望事情会好转。""Good night, miss, " he said again. "I see you've got a trouble: and I'm sure I hope it'll turn out for the best."
- 托我一把,我就可以从窗户往里看了。Boost me up so I can look in the Window.
- "你这个杂种" ,他的朋友一边骂一边用脚踢我的下身。我事先并未料到,但却很幸运地躲开了。"You dirty bastard, " his friend said, and tried to kick me in the groin. More by good luck than good management I turned sideways.
