您要查找的是不是:
- 如果你们发现的人的确是我要找的人的话,那么在她的包里一定有一张和这一模一样的照片。If the person you found is really the one I am looking for,there will be an identical picture in her handbag.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... ""... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你的律师应该告诉你犯了个大错误。" "他告诉我了。他说是对的,但我认为我比他更清楚。"Your lawyer should have told you you were making a big mistake." "He did, and he never said a truer word. But I thought I knew better."
- 他的大啤酒肚.his huge beer gut
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。""Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 她的头胎her first confinement
- "你敢肯定那是安德森吗?" "当然,我敢肯定,就凭那一头蓬乱的红头发就很容易把他辨别出来。""Are you sure it was Anderson?" "Of course I'm sure. With his thatch of red hair there's no mistaking him."
- 反恐怖主义的大联盟帮助各国建立了新的联系,巩固了美国和中国、俄罗斯及其他国家的关系。The grand coalition of nations now working together against terrorism has built new ties between countries, bolstering U.S. Relations with China, Russia, and many others.
- "把店门关几天,跟我们去,萨姆。" "我是很想去。""Shut the shop for a few days, and come with us, Sam." "I'm sorely tempted to."
- 她的表演天才.her histrionic talents
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。""No, I will not let him in if he has no pass."
- "那头公牛把你吓坏了吧?" "吓坏了?的确是吓坏了;我被吓得魂不附体了!""Were you frightened by that bull?" "Frightened? You bet I was; I was scared out of skin!"
- "你们能带多少人?" 他喊着,"我们一共12个人。""How many can you take?" he called. "There are twelve of us."
- 她的新婚丈夫her new husband
- "把他们交出来," 他们喊道,"我们要让他们尝尝我们的厉害。""Bring them out, " they shouted, "so that we can have intercourse with them."
- "弗雷德和他父亲一起去吗?" "不,他不打算去。""Will Fred go with his father?" "No, he's not about to."
- "端咖啡给他们?" 他们把我看成什么了?"Fetch them coffee?" what do they think I am?
- 她的许多朋友her numerous friends