您要查找的是不是:
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 他姨妈脸上那些严肃的皱纹松开了,她眼睛里忽然闪出慈爱的光来。The hard lines in his aunt's face relaxed and a sudden tenderness dawned in her eyes.
- 天无绝人之路,黑暗中常有一线曙光。Every cloud has a silver lining.
- 此外,每周我们会评选出一名“最佳辩手”,他会接受68MD的奖励。Every week we will select one member as the "Best Debator" and he will be awarded 68 MD.!
- 野兔从洞里闪出来,猎狗飞快地紧追不舍。The hare shot from its burrow and the hound made after it at top speed.
- [可]排成一线的linable
- "晚安,小姐," 他又说了一次。 "我看你有烦恼的事!我真心希望事情会好转。""Good night, miss, " he said again. "I see you've got a trouble: and I'm sure I hope it'll turn out for the best."
- 拿出一根新绳子take out an unused rope
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 从罐子里拈出一块糖来take a candy from the jar
- 她乳中充满乳汁,心中充满怆痛;her breast swelled with milk and her heart with anguish;
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 呈现出一种形式、品质或方面。take on a certain form, attribute, or aspect.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 每个人的心中都有一片天,我们等它从浅蓝到深蓝。Every dog has his day, and we just need wait the day come ture!
- 纵令身处绝境,他仍保持自己的威严。Even in great adversity, he retained [kept] his majesty.
- 希望她会后悔,会出来找他。hoping she would repent and come to find him.
- 圆滚线,摆线圆周上任一点在一条直线上滚动时所形成的曲线The curve traced by a point on the circumference of a circle that rolls on a straight line.
- 即使他非常生气, 他的声音仍保持稳定。Even though he was getting angry, his voice remained level.
- 如果你把这两点连起来,你就会画出一条直线。If you couple up the two dots,you can get a straight line.