您要查找的是不是:
- 他对新老板一见就反感.He took an immediate aversion to his new boss.
- 他对新老板一见就反感。He took an immediate aversion to his new boss.
- 他带有一点外国人的风度,法国人一见就认得出他是意大利或德国贵族。He has about him a little of that foreign manner by which French persons recognize, at first sight, the Italian or German nobleman.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 办事处里还用着一位门公,比整个公司(要是没有他)都更能让怀疑派一见就心服首肯。There was a porter on the premises who carried more conviction to the minds of skeptics than the establishment without him
- "他对我们的活动知道的太多了,我来干掉他。" 那个老强盗说。"He knew too much about our activities, I'll look after him, " The old robber said.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 他对她恶毒的虐待.his infamous treatment of her
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 他对自己孩子的虐待his cruelty to his children
- "大多数人不是爱这样的聚会就是爱那样的聚会。" "噢,我可是对任何聚会都讨厌极了。""Most people favour one or the other party." "Well, I wouldn't be seen dead in a ditch with either of them."
- 他对该提议轻率的拒绝.his rash dismissal of the offer
- 他对工作日渐不能胜任his increasing incapacity for work
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 他对政治反对派的迫害his persecution of his political opponents
- "你反对吗?" "我反对?为什么?这对你有好处呀。""Do you object?" "I object? Why should I? It will do you good."
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。""No, I will not let him in if he has no pass."
- 而是说他对这种帮助的感激,The gratitude which he felt for the help
- "妈妈,我全好了。" 菲尔对妈妈说。"Mum, I'm all better now." Phil said to his mother.