您要查找的是不是:
- 他们迟早是要摊牌的.Sooner of later,they will lay their cards on the table.
- 他坑蒙拐骗,无恶不做,迟早是要进监狱的!He will be imprisoned sooner or later for committing swindles and every crime imaginable.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... ""... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 到了摊牌的时刻when it comes to a showdown
- 问题是要控制这些冲动,不要使他们把战争做为他们的出路。The problem is to keep these impulses, without making war the outlet for them.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 萨科齐总统在今年五月当选为法国总统,并承诺要与过去决裂以实现法国的现代化;自从那时,萨科齐总统就可能陷入与各大工会摊牌的境地。From the day when he was elected in May, promising a rupture with the past to modernise France, Mr Sarkozy was always likely to face a showdown with the unions.
- 他们这样挑衅和争论就是要故意刁难我们。They are being provocative and controversial just to spite us.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- 这是要送给你的礼物。It's a fairing for you.
- 他们似乎是带著强烈的利己主义来爱这里的人和土地的。They seem to love the land and the people with a sort of fierce egoism.
- "那个市议员一直在对这个公司施加很大的压力,要他们接受这批劣质原料。"That council member has been exerting a lot of pressure on the company to accept the raw material of low quality.
- "人们相信一场新的经济危机可能再次席卷全球,但是我们希望它不要发生。""It is conceivable that there will be a new economic crisis throughout the world, but we hope it won't happen."
- 在外交谈判中,重要的是要有耐性。The exercise of patience is essential in diplomatic negotiations.
- 灵活应变和创作的能力是要不断学习的。Resilience. Resourcefulness and creativity. An aptitude for life-long learning.
- 政府的目标是要尽速将越南船民和非法入境者遣返。The government aims to repatriate all Vietnamese migrants (VMs) and VIIs as soon as possible.
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。""I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。""Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- `部长,你是要辞职吗?'`无可奉告。'`Will you resign, Minister?' `No comment!'
- 工会领导人宣称他们斗争的最终目的是要增加工人工资和改善工作条件。The union leaders declared that the ultimate aim of their struggle was to pay increase and improved working conditions for the workers.
