您要查找的是不是:
- 他从树上砍下一根树枝。He chopped a branch off the tree.
- 他从树上砍下一根树枝.He chopped a branch off the tree.
- 她从树上砍下一根树枝。She cleaved a branch from the tree.
- 我们从树上砍下一根树枝。We cut a branch from the tree.
- 我从树上砍下一根树枝。I chopped a branch off the tree.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 他从一棵老树上砍下一根树枝,当作手杖拄着。He hewed a branch from an old tree, and used it as a stick.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。""Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。"And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 我从树上砍了一颗椰子,让它落到地上。I cut a coconut from the tree and let it fall to the earth.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。""Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。""No, I will not let him in if he has no pass."
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。""When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- "你们能带多少人?" 他喊着,"我们一共12个人。""How many can you take?" he called. "There are twelve of us."
- "护士,我什么时候可以回家?" "我想,可能下周末吧,不过,那该由医生决定。""When will I be allowed to go home, nurse?" "Towards the end of the week, I should think, but it's for the doctor to decide."
- "你这个杂种" ,他的朋友一边骂一边用脚踢我的下身。我事先并未料到,但却很幸运地躲开了。"You dirty bastard, " his friend said, and tried to kick me in the groin. More by good luck than good management I turned sideways.
- "弗雷德和他父亲一起去吗?" "不,他不打算去。""Will Fred go with his father?" "No, he's not about to."
- 砍去枯枝.hew off dead branches
- 托我一把,我就可以从窗户往里看了。Boost me up so I can look in the Window.