您要查找的是不是:
- 京东板栗jingdong Chinese chestnut
- 京东第一人the first person of local chronicle in Jingdong area
- 618法最优确定盘状摆动凸轮机构的最小基圆半径Defining Minimum Base Radius of Plate Cam for Oscillating Follower by 0.618 Optimization Method
- 京东板栗早期丰产栽培技术Culture technique for early high-yield of chestnut in east Beijing
- 中国文化在唐朝(618-907)的鼎盛部分地归因于它与外界的广泛接触。The sublimities of Chinese culture in the Tang Dynasty (A.D. 618~907) are partially attributed to its extensive contact with the outside world.
- 京东板栗出口价格下滑原因及对策分析The Reason of the Glide of the Export Price of the Chinese Chestnut of the East of Beijing and the Analysis of the Counter Measures
- 中国文化在唐朝(618-907)的鼎盛部分地归因于它与外界的广泛接触。The sublimities of Chinese culture in the Tang Dynasty (A.D. 618~907) are partially attributed to its extensive contact with the outside world.
- 618株铜绿假单胞菌对17种抗菌药物的平均敏感率为47.29%,平均耐药率为52.71%,对9种以上抗生素耐药者占51.9%。The average drug sensitivity of arte of P. aeruginosa to 17 antibiotics was 47.29%25, the average resistance rate was 52.71%25. The drug resistance strains to more than 9 drugs were 51.9%25.
- 除了步行巡逻外,警犬也跟随巡逻车执勤,以便能够对任何事故迅速回应,年内巡逻警犬协助在618宗个案拘捕1073名疑犯。Apart from foot patrols, Police dogs joined mobile patrol teams to enable a speedy response to any incident. Patrol dogs were involved in the arrests of 1 073 persons in 618 cases in 1997.
- 如邯郸市的温麦6号,在两次调查中的发病率都较高,表现为高度感病。 保定市的冀麦36以及唐山的京东-8号,对小麦纹枯病均表现较强的感病性;The high-susceptible varieties are Wenmai-6 in Handan, Shi-97-6365 inShijiazhuang, Jimai-36 in Baoding and Jingdong-8 in Tangshan.
- 这个数列中的数字常常不经意地在自然界中浮现,而数字间的比率关系接近1.618,它还是在建筑和设计上称为黄金比率的数字。Numbers in this series crop up frequently in nature and the relationship between components tends towards 1.618, a figure known as the golden ratio in architecture and design.
- 在定时不限量喂饲条件下,丹麦长白母猪哺乳期日采食消化能22.2兆卡,可消化粗蛋白质891.34克。 哺乳60天泌乳618.88千克。The tested sows produced 618.88kg milk each within 60 days 1 Lactation period under conditions of fixed feeding time but not rationted with consumption of DE 22 22 Mcal and DCP 891 34g a day.
- 中国隋朝大业年间(公元605-618年)建成的赵州桥, 净跨37米, 主拱圈上敷设小拱, 是世界上最早的空腹拱桥, 也是当时世界上跨度最大的石拱桥。The Zhaozhou Bridge built in the Daye Period (605A.D.-618A.D.) of the Sui Dynasty (581A.D.-618A.D.) , with a clear span of 37 metres and small arches within the main arch, was the earliest spandrel arch bridge and also the longest stone arch bridge in the world.
- 我同意余雨秋教授的看法。他认为中国要成为经济强国还比较容易,要再次成为文化大国,像盛唐时代(公元618-907年)那样成为世界上最先进的国家,那是比较困难的。I share Prof Yu Qiuyu's view that it is easier for China to become an economic power than regaining its cultural primacy,which it commanded during the glorious Tang Dynasty (AD 618-907) when it was the most advanced country in the world.