您要查找的是不是:
- “你决不该到那家餐馆吃饭的;谁都知道那餐馆的厨房很脏。”“亏你说得出口!是你建议我去那儿的!”"You should never have eaten at that restaurant; everyone knows that its kitchens are dirty." "I like that! It was you who advised me to go there."
- 这话亏你说得出口。You owe it to yourself to say it.
- "你决不该到那家餐馆吃饭的; 谁都知道那餐馆的厨房很脏。""亏你说得出口!是你建议我去那儿的!""You should never have eaten at that restaurant; everyone knows that its kitchens are dirty." "I like that! It was you who advised me to go there."
- 亏你说得出来I like that
- (反语)哎呀,亏你说得出口!真出乎意料!Well,I like that!(ironic,meaning that what has been said or done is surprising,unexpected,etc.)
- 亏他说得出口!And he had the nerve to say so!
- 你是说男人应该娶几个老婆?亏你说的出来!Did you say that a man should have several wives? I like that!
- 我的女儿讲我小气,哼,亏她说得出口!我每星期给她10英镑零用钱了。My daughter calls me mean. I like that! I give her ten pounds pocket money every week!
- 也亏你倒听他的话。我平日和你说的,全当耳旁风。So you do whatever she asks, but let whatever I say go in one ear and out the other.
- 我没有你说得那么好。I do not speak so well as you do.
- "也亏你倒听他的话.我平日和你说的,全当耳旁风,怎么他说了你就依,比圣旨还快些!""So you do whatever she asks, but let whatever I say go in one ear- and out the other. You jump to obey her instructions faster than if they were an Imperial edict."
- 你说得再清楚点好吗?Would you explain yourself a little more?
- 你说得有道理。You have a point there.
- 是没有,你说得对。No, you are right.
- 你说得清楚些,这样可以避免误解。You can avoid confusion by speaking clearly.
- 你说得对!You said it!
- 你说得对。You're right.
- 你说得对You said a mouthful!
- 是啊,你说得对。Yes, you are right.
- 你说得轻巧。It's all right for you to talk.