您要查找的是不是:
- 地震后的第三天一大早,我们以最快的速度将物资送往中寮乡的灾区。Early on the third day after the earthquake, we transported relief supplies to affected areas in Chungliao as fast as we could.
- 在过去几年中他的收入已增加了两倍。He have treble his income during the last few years.
- 在过去的20年中,中国发生了巨大的变化。Great changes have taken place in China in the last twenty years.
- 安乐乡lotus land
- 在整个考试过程中,我的心情十分紧张。I am on the rack during the entire examination.
- 在悠久的历史长河中人类逐渐脱离野蛮状态而进入文明。Man has gradually emerged from barbarism into civilization over the long history.
- 那些乡间房子美极了。Those rustic buildings were all as pretty as paint.
- 马丁·路德·金在以非暴力手段寻求平等的过程中树立了许多敌人。Martin Luther King made many adversaries in his nonviolent quest for equality.
- 安逸乡lotusland
- 知识学习过程中掌握的或发展起来的知识或技巧The knowledge or skill obtained or developed by a learning process.
- 空调是日本许多出口商品中的一种。Air conditioners are one of the many commodities that Japan sells abroad.
- 你们在旅行中有没有什么令人激动的事情?Were there any exciting incidents during your journey?
- 一阵香水的轻雾从雾化器中喷射出来。A mist of perfume issued from the atomizer.
- 我们委员会中近来发生了一些争执。We have been having a few disagreements in the committee lately.
- 这样他们就能更好地把理论运用到实践中去。In this way they can better apply theory to practice.
- 在这个国家中能讲英语的人占多数。People who can speak English are in the majority in this country.
- 在我们整个谈话过程中,他避而不谈这个话题。He kept off the subject throughout our conversation.
- "其目的是从工作中发现意义,找到乐趣。"The aim is to find meaning and enjoyment in work.
- 对于建议中的建设核电站一事存有争议。There is controversy about a proposal to build a nuclear power station.
- "任何一种个人的业余爱好,如体育活动,音乐,集邮等等在他的生活中从未有过地位。""Any personal hobbies such as sports, music and collecting stamps never had a place in his life."
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries