您要查找的是不是:
- 所有的人都忘了一个基本原则:如果你不爱别人,别人也不会爱你。Everybody forgets the basic thing; people are not going to love you unless you love them.
- 说persuade (politically)
- 我们为了照顾自己,是应该要谋职赚钱,但不应该到这种把其他什么都忘了的地步!Thus, we should earn money or have a position to take care of ourselves, but not to the extent of forgetting everything else.
- 老婆子们:谁稀奇你们的财产呀!你们说都不说一声就走呀!王八蛋!The Wives: Who cares about your fortune! You didn't say anything, just left! Bastards!
- 嗨呀,你不说我都忘了!Damn it, I'll forget it if you do not mention it.
- 他们忙得连吃饭都忘了。They were so busy that they even forgot about their own meals.
- 彼得正要讲出那桩秘密,但又闭口不说了。Peter was about to tell the secret but he bit his words back.
- 他发奋苦干,有时饭都忘了吃。He worked so hard that he sometimes forgot his meals.
- 约翰甚至于不说一声“谢谢”就离开了。John left without so much as saying "Thank you."
- 上个星期她在纠正一个小错误时把整个工作都搞砸了,所以这次她保持原样不动了。Last week she ruined the whole job while trying to put right a small mistake, so this time she left well alone.
- 他只顾看书, 连饭都忘了吃。He was completely absorbed in reading and forgot even to take his meal.
- 当请她解释养家的钱都到哪里去了时,玛丽说都用于对付物价上涨了。When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to.
- 罗摩拉的心又强烈激动起来,以致不得不突然停住不说了。Romola's heart swelled again, so that she was forced to break off.
- 但没有练习我大多都忘了。But I forgot most of them without practice.
- 当请她解释养家的钱都到哪里去了时,玛丽说都用于对付物价上涨了。When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices.
- 一提到美食啊就把什么都忘了。Whenever nice good is mentioned, he forgets everything else.
- 骗子谈得正起劲看见警察走来就忽然停住不说了。The swindler broke off in the middle of his talk when he saw a policeman coming.
- 他们彼此见到面,高兴得别的什么事都忘了。They were pleased to see each other they forgot everything else.
- 别说到那儿就不说了. 後来你怎麽办了?Don't stop there. What did you do then?