您要查找的是不是:
- 不该把你当世界肩上.Dont carry the world upon your shoulders.
- 汤姆本来不该把你的秘密告诉我,不过,他并无伤害你的意思。Tom ought not to have told me your secret, but he meant no harm.
- 钓鱼么未免太冷了点儿,也没多大乐趣。再说她也不该把丈夫当傻瓜。The fishing is very cold and very unpleasant and she has no business to make a fool of her husband.
- 我不想训斥你,但你总不该把东西到处乱丢。I hate to scold, but you mustn't scatter your things all over the place.
- 即便你当头头,也不该摆架子。You shouldn't put on airs even if you were in charge.
- 你要是这样孩子气,人家就把你当孩子看待了。If you act like a child, you will be treated as such.
- 他不该把我送进学校去念书,去研究那些死了的帝王将相。He shouldn't have sent me to school to learn about dead emperors.
- 女人:他们要拖着你游街,然后把你当女巫烧死。Woman: they will drag you through the streets and burn you as a witch.
- 你这般美丽的生命不该属于这个世界。On that starry, starry night You took your life as lovers often do But I could've told you, Vincent This world was never meant for one as beautiful as you.
- 你该把你的皮衣收藏好过夏天。Now it's time to store away your fur coats for the summer.
- 你不该把墙弄脏。You are not supposed to make the wall dirty.
- 女人,他们要拖着你游街,然后把你当女巫烧死。Woman: they will drag you through the streets and burn you as a witch.
- 我不该把任务交托给他的。I shouldn't have entrusted the duty to him.
- 他根本没把你当朋友, 只不过把你当成了他的腿子。He has never regarded you as a friend, only a henchman.
- 你不该把猫带进来。You are not supposed to bring in your cat.
- 拿我当人质的居然是你儿子正常情况下,我不该再回头了但问题是。Since the guy who held me hostage turned out to be your son, i think logic dictates that i should move on. The problem is.
- 你当我一有机会,就得揭露你是思想犯,把你给干掉?”And you thought that if I had a quarter of a chance I'd denounce you as a thought-criminal and get you killed off?'
- 你不该把他的伞拿走。Eg. You oughtn't to have taken his umbrella away.
- 你不该把这件事告诉他的。You should not have told him about it.
- 他根本没把你当朋友,只不过把你当成了他的腿子。He has never regarded you as a friend, only a henchman.